我将立刻写下最后的诗行。
他的诗行文如流水般的流畅而且没有那种自我的陶醉炫耀,因此你在他的诗中,不会被那些在词典中烂掉的生僻词所困扰。
He writes with great fluency and is the least self-consciously obscure of poets: you don't find yourself snagged on a word that has spent most of its life slumbering in a dictionary.
在我随意地把几个词填成一行时,我发现它们变成了“帕亚尔”诗行。 我觉得作诗的梦幻破灭了。
When, after stringing together a few words at my own sweet will, I found them turned into a payar verse I felt I had no illusions left about the glories of poetising.
应用推荐