英汉翻译实论丛书 The Principles of Translation
It is found that,with some fundamental propositions related to cultural capital,patrons,norms and other essential concepts of translation sociology,On Translating Books initiates the sociological dimension for and embodies the modernization of Chinese traditional translation theories.
研究发现,《论译书》已经初步论及翻译社会学理论中有关文化资本及其转换要素、赞助人、规范等核心概念的一些基本命题,为中国传统译论开辟了社会维度,成为中国传统译论向现代译论转化的过渡环节。
参考来源 - 中国传统译论中的社会维度——梁启超《论译书》的现代阐释It is found that,with some fundamental propositions related to cultural capital,patrons,norms and other essential concepts of translation sociology,On Translating Books initiates the sociological dimension for and embodies the modernization of Chinese traditional translation theories.
研究发现,《论译书》已经初步论及翻译社会学理论中有关文化资本及其转换要素、赞助人、规范等核心概念的一些基本命题,为中国传统译论开辟了社会维度,成为中国传统译论向现代译论转化的过渡环节。
参考来源 - 中国传统译论中的社会维度——梁启超《论译书》的现代阐释·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐