这件事让他觉得很不好受,所以当他读我的书《你就是不懂:男人与女人的交谈》(百龄坛出版 1990),里面有一句话,“一起做一件事本身就是一种安慰,一种表示关切的方式”,他释怀了。
This made the man feel bad. So he was relieved to read in my book “You Just Don’t Understand” (Ballantine, 1990) that doing things together can be a comfort in itself, another way to show caring.
在那时如果你还想坚持老习惯,坚持那些让你背离的老思想,求助上帝吧,和他说”上帝,请赐予我安慰“。
And in those moments when you want to turn back to that old habit, that old way of thinking which pulls you off track, turn to God and say, "God, give me your comfort.
是你,让迷漫的烟雾消失了,你靠近我,安慰我,又带我走进热情的沙漠,让爱情的烈火的熊熊燃烧。
Is you, lets the smog which confuses inundates vanish, you approach me, comforts me, also leads me to enter the warm desert, lets love raging fire flaming burning.
Now, if this is making you nervous, if it's any consolation, it's making me very nervous.
要是这令你很紧张,它会让我更紧张,这权当安慰了吧
应用推荐