二年级的时候,老师让我们每个人比赛越过攀爬架。
Once in the second grade, our teacher had each of us race across the monkey bar.
有一天,老师让我们每个人比赛攀爬架,从一个横杆荡到另一个横杆。
One day, our teacher had each of us race across the monkey bars, swinging from one rung to the next.
大点儿声,让我们每个人都能听见!
Congratulations again to those that did well and let's do what we can to get everybody over to the right of that blue line.
再次鼓励那些取得好成绩的同学,让我们做我们能做的来让每个人,过及格线。
So, it looks like this is good, because we'll have some separation in terms of not everyone's going to get 100% in terms of recitations here, which is what we're going for.
这看起来挺好的,因为我们总会有些分别,不是每个人都能百分之百做对所有习题%,而让每个人都能做对正是我们所追求的。
In the aftermath of Darwin in particular, our understanding of natural selection, our understanding of genetic hard-wiring and other factors, makes us begin to wonder in what sense we can consider ourselves, each of us, to be autonomous subjects.
特别是继达尔文之后,我们对于自然选择,基因和其他因素的理解,让我们开始思考在哪种意义上我们每个人,可以把自己视为有自主性的主体。
应用推荐