例如,德语和西班牙语中表示“桥”的相反性别概念,是否在西班牙和德中影响到桥的设计?
Did the opposite genders of “bridge” in German and Spanish, for example, have an effect on the design of bridges in Spain and Germany?
我们离开他,走过城堡大门前的那座桥,经过一位爱尔兰人和一位西班牙高官。
We leave him and head down the bridge towards the castle gates, passing an Irishman and a Spanish Dignitary.
一份西班牙的体育小报一直传播着一种说法,指出切尔西在斯坦福桥的客队更衣室只得三个沐浴室和一面镜子可用,以利用此招来作为对付我们的对手的武器。
Spanish sports tabloid has been carrying a story suggesting Chelsea are using the away dressing room at the Bridge as a weapon against our opponents with only three showers and one mirror available.
应用推荐