这种气体是硫化氢,上升后与石灰岩裂缝中地下水的氧气混合。
This gas is hydrogen sulfide, rises up and mixes with oxygen in the underground water that sits in the cracks and fissures in the limestone.
世界上大部分的饮用水——适合饮用的淡水——是由地下水提供的,它储存在岩石的孔隙和裂缝中。
Most of the world's potable water—freshwater suitable for drinking—is accounted for by groundwater, which is stored in the pores and fractures in rocks.
地下水位是地层岩石裂缝和孔隙充满水的边界。
The water table is the underground boundary below which all the cracks and pores are filled with water.
应用推荐