这座城市被称为美国最令人厌恶的地方。
卡斯卡迪亚地震带足够大,可以与圣安地列斯(它被称为美国最危险的断层)相媲美,但它的知名度远不及它在加州的表亲。
The Cascadia Earthquake Zone is big enough to compete with San Andreas (it's been called the most dangerous fault in America), but it's much lesser known than its California cousin.
醉驾,有时被称为美国社会认可的谋杀形式,已经在全国范围内泛滥。
Drunken driving—sometimes called America's socially accepted form of murder—has become a national epidemic.
The U.S. Government is a big issuer of discount bonds and they're called Treasury bills.
美国政府是贴现债券的大发行商,这些被称为国库券
There's a group of people in the United States and elsewhere who studied something called the Built Environment- how the environment is built affects how much physical activity we get.
在美国以及其他地区有这样一群人,进行着被称为环境构建的研究,研究环境的构建是怎样影响我们的活动量
The Chief of Staff is often said to be the secnond most powerful man in the country, after the president who is the most powerful man not only in the United States, but also in the world.
办公厅主任被称为,国内第二有权利的人,仅次于美国总统,总统不仅在美国权力最大,在世界上也是如此。
应用推荐