...咎夕劝疯转 墨被牢惋烧室涛 烤躇衅皿矗右漫透纫狮脾蕴贴面升娠谓始 撤肿容啊旷版磁债臆耘累柜 早 第八章 被动语气(Passive Voice) 专门替中国人写的英语语法 1 专门替中国人写的英语语法第一章 英文文法的最基本 规则 规则(1):两个动词是不能联在一起用的。
基于260个网页-相关网页
汉语中,动词前加上“被”字表示被动语气。而网民们用“被”字来表示对虚假结论以及伪造新闻的无可奈何。
Chinese people use the character "bei" prior to a verb to show a passive voice, and it was used by netizens to show the helplessness in front of false conclusions and fake media reports.
文章从语意、结构独立性及其造句功能、语气等方面考察两大类被动式的特点。
The paper examines the characteristic of the two types of passive mood from the sense and the independence of structure and the function of making sentences , the mood, etc .
在词序方面,汉语中使用无主句可表达委婉语气,英语中不能省略主语,但能用空语类或使用被动态表达委婉语气;
On word order:Subject-less sentences can be used in Chinese to show the meaning of euphemism while English tends to use passive voice or expletive words.
应用推荐