下一站要参加一次在波士顿附近的洛克斯贝里举行的草坪聚会。 这次聚会的组织者,34岁的萨奇尔·萨默迪衣服上钉着一粒纽扣,上面写着:“热情的年轻妇女欣赏奥巴马。”
Next stop was a lawn party in the Boston neighborhood of Roxbury, whose organizer, Sachielle Samedi, 34, wore a button that said "Hot Chicks Dig Obama."
被那件厚厚的,带着木纽扣的灰色大衣裹着(这是我记事起妈妈在冬天穿过的唯一的一件衣服),妈妈失去了平衡,摔倒了。
Beneath the heavy, wooden-buttoned, grey wool coat she had worn every winter for as long as I could remember, mother lost her balance and tumbled.
一本杂志评论说,“披风的设计灵感总体上来自军官的圆领披风,衣服的缀饰让人联想到松散的系带和纽扣。”
As one magazine commented, “the cape is generally inspired by the officer’s rounded cloak, and the decorations often recall braid, loop fastenings and buttons.”
应用推荐