如何获得旅行者的行程信息,对于TripIt这种行程管理公司来说是一项棘手的工作。
Getting access to travelers' itineraries has been a sticky issue for itinerary management companies such as TripIt.
我们的公共建筑或纪念碑上没有四种语言的信息标志,我们也没有多语言的导览行程。
There are no information signs in four languages on our public buildings or monuments; we do not have multilingual guided tours.
航空公司正利用各种工具和渠道,希望让旅行变得更便利、让乘客不用拿起电话就可以预订行程和查询航班延误信息。
Airlines are using the tools and channels to try to ease travel, enabling passengers to book trips and find out if there is a delay without picking up a phone.
应用推荐