全文采用分——总的行文结构,对应论题分段阐述,最后得出研究结论,使之条理清晰。
The article USES a part-whole structure, expounds corresponding issue paragraph by paragraph, then obtains the final conclusion of the study, so it has a clear consecution.
本文的行文结构如下:第一部分是关于“流氓软件”概述,分别从定义、特征及分类三方面分析。
Article worded following structure: the first part is about the "rogue software" Overview, respectively, from the definition, characteristics and classification of three aspects.
由于英汉语言文化背景各异,行文结构与谴词造句的习惯也相去甚远,因而在语际转换过程中不可避免地会产生种种矛盾。
Due to the differences in English and Chinese culture, the two languages often differ greatly in their sentence structures and patterns of theme development.
应用推荐