这种不健康的脂肪来自动物性食物,如牛肉、猪肉、小牛肉、牛奶、蛋类、奶油和奶酪等。
You will find this unhealthy fat in foods that come from animals. Beef, pork, veal, milk, eggs, butter, and cheese contain saturated fat.
赫尔康比说,减肥的人最好不要吃水果。她还补充道:“像肉类、鱼类、蛋类以及乳制品这些动物性食物中中所含的维生素和矿物质已经大大超过了水果中的含量。”
Fruit is best avoided by those trying to lose weight, says Harcombe, who adds: 'Vitamins and minerals in animal foods - meat, fish, eggs and dairy products - beat those in fruit hands down.
每个人都需要维生素d,就在食物如红大马哈三文鱼、蛋类和牛奶中能够找到它。
Everybody needs vitamin d, which can be found in foods like sockeye salmon, eggs, and milk.
应用推荐