1911年这个日期与其说是反映出早期葡萄总类不如说是更早的英语世界白酒饮者有失精准。
The 1911 date is a reflection on an earlier lack of sophistication among English speaking wine drinkers rather than on the antiquity of the grape type.
如果移民对此还不满意,他们还有别的选择:当做完弥撒离开时映入他们眼帘的是一个崭新的五旬节派教堂,以葡萄牙语和英语做礼拜。
If migrants are not satisfied by that, they have choices: what meets their eye as they leave mass is a smart new Pentecostal church, with worship in Portuguese as well as English.
那里并非每个人都能讲流利的英语,我又不怎么懂葡萄牙语。
Not everybody spoke great English and I hadn't gotten very far in Portuguese.
应用推荐