莎宾娜:我不知道该怎样相信你。
莎宾娜:在深宅大院内住着个小女孩,生活愉快而羊纯。
Sabrina: And on this very large estate, there lived a small girl, and life was pleasant there, and very, very simple…
莱纳斯:我这生都跟随别人的脚步。拯救我,莎宾娜仙女,只有你能。
Linus: I've been following in footsteps all my life. Save me. Sabrina Fair. you're the only one who can.
That's Spinoza on Machiavelli, because "he was favorable to liberty" and that the book, he says, is kind of a satire on princely rule.
那就是斯宾诺莎对马基雅维利的理解,因为,他推崇自由,而关于《君主论》,他说道,某种程度上是对君主统治的讽刺。
Spinoza taking him, taking his book to be a warning to the people about the dangers of princely rule, Rousseau believing that he had deliberately disguised his love of freedom because he had to appeal to the tyrannical nature of the Medici family.
斯宾诺莎把他看作,把他的书看作是,告诫人们提防君主统治危险性的警告,卢梭认为他是故意,伪装他对自由的热爱的,因为他不得不,投合具有暴君本性的美第奇家族的口味。
应用推荐