go top

有道翻译

英雄所见略同这句做第一句最合适不过了不过最好翻译成英雄和美女所见略同

The phrase "Heroes think alike" is the most appropriate as the first sentence. However, it is best to translate it as "Heroes and beauties think alike.

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定