大陆游学被视为是贵族青年教育的必经阶段,为英国上层社会普遍接受;
The Grand Tour was convinced to be an indisipensable form of education for young noble and popular in the higher ranks of society.
长时间电视脱口秀主持人78岁时退出美国有线新闻网脱口秀,并由英国“上层社会的傻瓜”皮尔斯·摩根接替。
Long time television talk show host turns 78 and was pushed out of CNNtalk show chair for UK "upper class twit" Piers Morgan.
胡(Ho)先生说,“它可以说是英国中上层社会的流行色,”“其他人谁能有钱参加国际汽车赛呢?
It is pretty much an upper-middle-class British colour," says Ho. "Who else could afford to join international car racing?
应用推荐