SARS是沿着国际航空路线迅速向全球传播的第一个疾病。
SARS was the first disease to move rapidly around the world along the routes of international air travel.
但是,它计划取消新路线的超低票价;也许会让一些班机停靠在主要机场。这些主要机场迫切需求廉价航空提振日益惨淡的乘客增长率。
But it plans to drop ultra-low fares on new routes and may move some flights to primary airports, which are wooing low-cost carriers to boost flagging growth.
例如,旅游者计划行程,代理商选择行程路线而航空公司签发电子机票。
For example, the Traveler plans the trip, the Agent selects the legs of the trip and the Airline issues the electronic ticket.
应用推荐