到目前为止死于猪流感的29人中有28人患有其他可能致命病症的消息却很少被提及。
The information that 28 out of the 29 "killed so far by swine flu" had other potentially life-threatening conditions was rarely mentioned.
对医生来说,美人脸颊上迷人的红晕除了是某种致命病症的“征兆”,还有什么意义呢?
What does the lovely flush in a beauty's cheek mean to a doctor but a "break" that ripples above some deadly disease?
7月29日《柳叶刀》发表了在美国开展的研究情况[1],提请注意孕妇感染H1N 1大流行性流感病毒后罹患严重或致命病症的风险更大。
Research conducted in the USA and published 29 July in the Lancet [1] has drawn attention to an increased risk of severe or fatal illness in pregnant women when infected with the H1N1 pandemic virus.
应用推荐