在他们的方案中,当一个银行的CDS价格高于某一阈值,监管者将迫使管理者注入足够多的自有资本以缓解债券持有人的损失。
In their scheme, when a bank's CDS price stays above a certain threshold, the regulator forces managers to inject enough equity capital to cushion bondholders against losses.
此时保险人会突然发现自己面临巨额损失,好光景时赚的那点期权费只是杯水车薪,不得不以自有资本抵进行冲抵。
When that happens, the insurer can suddenly find itself facing huge losses that can not only wipe out the premiums earned in good times, but also cut into its capital as well.
一些人还对西班牙的制度称赞有加,它要求银行在景气良好的时期为损失提存额外的储备,这样当贷款变糟的时候,他们的利润以及自有资本的损失就会减少。
Some admire Spain’s system, which requires banks to make extra provision for losses in good times, so that when loans turn sour their profits and thus capital fall by less.
应用推荐