腾讯“在处理社会关系危及时确实做得相当糟糕”,并且这次事件可能“会使QQ用户的观点由依赖情绪化转向公”,Zhang这样说道。
Tencent "really did a poor job in managing this public relations crisis" and the incident might "change QQ users' view toward the company from trust to emotional resistance," Zhang said.
腾讯表示,公司第三季度净利润同比增长了52%,至22亿元人民币,主要是由旗下网络游戏业务营收的增长。
Tencent said net profit in the third quarter rose 52 per cent compared with the same period last year to Rmb2.2bn, mainly on growing revenues from its online gaming business.
林庭锋,同时是由腾讯创办的中国最大在线文学平台—阅文集团的高级副总裁,也担心“这只是一场暂时的胜利。”
Lin, also a senior vice president of China Reading Ltd - the country's largest online literature platform, which was founded by Tencent - also worried that "the victory might just be temporary."
应用推荐