现行的相关法律颁布于1967年,规定只有在胎儿能成型存活,相当于28周孕期以后才可以终止妊娠。
The current law, passed in 1967, permitted abortion only until a fetus was "viable", which was assumed to be at 28 weeks.
"prematurely"是副词,意思是"未成熟地,太早地,早熟地"。 本句应译为:如果一个婴儿早产并存活,那么合适的称呼应该是早产婴或者早产宝宝,而非胎儿。
If an infant is born alive ...or "premature baby," not "fetus."
他找到了138例这样的双胞胎妊娠记录:一个胎儿在妊娠16周内死亡,另一个出生并存活下来。
He found 138 instances in which one twin died before 16 weeks' gestation and the other was born and survived.
应用推荐