绿叶蔬菜同时含有维他命a和维他命c,它们可以组织身体合成氧化性胆固醇——这种物质会附着在动脉中,并且阻塞动脉。
Leafy greens also contain vitamins a and c, which help keep the body from creating oxidized cholesterol-the stuff that sticks in the arteries and clogs them.
血液中高胆固醇是心脏疾病的高危致病因素,因为这种转运胆固醇的分子会损害动脉并且引起阻塞。
High levels of cholesterol in the blood create a risk for heart disease, because the molecules that transport cholesterol can damage arteries and cause blockages.
大部分胆固醇是LDL,这类胆固醇最有可能阻塞血管,从而阻碍血液以其应有的方式在身体中流动。
Most cholesterol is LDL cholesterol, and this is the kind that's most likely to clog the blood vessels, keeping blood from flowing through the body the way it should.
应用推荐