由于选择彻底离岗来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位时并不会像男性那样引人瞩目。
With many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
但由于选择彻底离开工作岗位来照顾家人的女性比男性多得多,因此女性休完延长的育婴假返回工作岗位并不会像男性返岗那样引人侧目。
But with many more women than men choosing to leave the workforce entirely to raise families, returning from an extended parental leave doesn't raise as many eyebrows as it does for men.
在这方面,美国远远落后于所有富裕国家和许多发展中国家。这些国家的工作政策都有利于家庭生活,包括带薪育婴假、带薪病假和母乳喂养支持等。
The U.S. trails far behind every wealthy nation and many developing ones that have family-friendly work policies including paid parental leave, paid sick days and breast-feeding support.
应用推荐