肮脏战争是政府在面对国内人民的罢工、社会不安、暴力或政治颠覆等行为,所做出的回应,是一场由国家所支持的战争,发动者以威胁、恐吓的手段来要求国家安定。
此外,基什内尔夫妇将八名在1975年袭击一个军事基地时死亡的游击队员称为“肮脏战争”的受害者,并给予他们的家庭丰厚的抚恤金,这让他俩饱受批评。
Moreover, the Kirchners are already criticised for classifying as "dirty war" victims eight guerrillas who died attacking an army base in 1975, entitling their families to rich payouts.
两个人都强调战争的肮脏和疲惫,强调士兵们和平民们分享的对文明的幻想:咖啡、烟草、威士忌、住所和睡眠。
Both men emphasized the dirt and exhaustion of war, the illusions of civilization that the soldiers shared with each other and the civilians: coffee, tobacco, whiskey, shelter, sleep.
以色列的前线都处于战争中,一方面是应付零散而肮脏的加沙战争,另一方面则是对黎巴嫩展开的大规模、杀伤性全面战争。
Israel is at war on both fronts. It is fighting a small dirty war in Gaza and a big, destructive, high-tech war over the skies and off the coast of Lebanon.
应用推荐