专门负责劳工法案件的法官菲利普·罗斯唐特说,应对工作场合所谓“肥胖歧视者”对员工的歧视的唯一办法是诉诸法律。
Philip Rostant, a judge specialising in employment law, said the only way to tackle so-called 'fattist' discrimination in the workplace is through legislation.
认识到肥胖是一种伴有严重并发症的慢性疾病,而不是一种生活方式的选择,“应该有助于减少许多肥胖人士所经历的耻辱和歧视。”他补充道。
Recognising obesity as a chronic disease with severe complications rather than a lifestyle choice "should help reduce the stigma and discrimination experienced by many people with obesity," he adds.
但至于这究竟是因为人们歧视肥胖,还是因为肥胖所引起的健康问题和心情郁闷导致工作效率低下,目前还不清楚。
But he does not know whether it is due to discrimination against the overweight and obese or to health problems or depression that may limit their productivity.
应用推荐