高尔基声称,由于他在他的标本中看到了如此众多的神经细胞间的联系,没有一种神经元之间的传递规律可以完成如此复杂的任务。
Golgi argued that, because there were so many connections between the nerve cells he had seen in his samples, a law for transmission between nerve cells could not be formulated.
研究人员同时考察了分子级别与记忆紧密相连的一种机制——长期势差,简称LTP,该机制能够加强神经元之间的联系。
The researchers also looked at a molecular correlate of memory called long-term potentiation, or LTP, a mechanism that strengthens connections between neurons.
所以,你有很多的神经元,它们聚集在一起,发放神经冲动,彼此间相互联系。
So, you have neurons and they're clustered together and they fire and they communicate to one another.
Now if the spinal cord is injured, for example, what we propose to do is to tap into the electrical signals associated with individual neurons.
现在,如果脊髓受到伤害,我们建议去接近与单个神经元,相联系的电子信号。
The final -- I want to end— We're talking about neurons, connection between neurons, how neurons are wired up, the parts of the brain, what the different parts do.
最后,我想以此作为结束,我们讲了神经元,神经元之间的联系,神经元是如何进行连结的,脑组织,以及各种脑组织的功能
Because of that, because they're not directly wired together but because there is - are decisions and integrations occurring at each junction, the potential operation of the nervous system becomes diverse.
正因如此,正因为神经元并不是直接联系在一起的,但在每个连接处进行决策和信息整合,使神经系统的活动具有多样性
应用推荐