许多职业父母都依靠亲戚或者保姆来帮忙照看孩子,这有可能对亲子关系带来不利影响。
Many working parents rely on relatives or nannies to take care of their children, which may have bad impact on parents-child relationship.
主要经济代价源自职业父母或监护人缺勤在家照顾孩子。
The main economic cost arises from absenteeism of working parents or guardians who have to stay home to take care of their children.
开展该调查的Workopolis.com求职网站的总裁帕特里克•萨利文说:“我觉得这对于所有职业父母来说都很难……兼顾工作和家庭的确不容易。”
"I think it's tough for all working parents ... Trying to juggle is a difficult task, " said Patrick Sullivan, president of job site Workopolis.com, which conducted the poll.
应用推荐