安全专家赞同这些变革,而且希望增加的费用不会使一些家庭驾车而放弃乘飞机出行。
Safety experts applaud the call for changes and hope the added cost of flying won't force some families to drive to their destinations rather than fly.
这较本次经济衰退开始前的2007年增加了1.4%,而且这其中还未包括上大学的费用。
That is up about 1.4% from 2007, before the recession began — and it doesn't include college costs.
这对病人来讲有双重恶性影响:不仅治疗的总体费用会上升,而且病人承担的比重也会增加。
This would have a doubly pernicious effect for patients: not only would the overall cost of treatment rise, but so would the proportion of it they have to pay.
应用推荐