数据中心几乎遍及各个行业,而且在社会中的重要性有如发电厂。
Data centres are essential to nearly every industry and have become as vital to the functioning of society as power stations are.
而且在社会上,对自由企业的热衷似乎也已达到了顶峰。
And within society, enthusiasm for free enterprise seems to have peaked.
其中一个原因是无神论的抬头:大西洋两岸的畅销书声称对上帝的信仰不但被误导了,而且在社会生活上也是有害的。
One reason is the rise of clever atheism: best-selling books from both sides of the Atlantic argue that faith in God is not only misguided but socially harmful.
But the period of absolute rule really begins in the mid-seventeenth century, and is to be found in those states that had specific kinds of social structures.
但是绝对主义实际上起源于十七世纪中叶,[absolutism普遍的翻译为绝对主义或者绝对君主制] 而且只出现在那些有着特定社会结构的国家里
应用推荐