但是曾在美国航太局工作的人说,这些矿工们需要在狭小、拥挤且昼夜不分的地方生存下来,这种考验的的确和太空飞行有些许相似之处。
But their ordeal - survival in a small, cramped place with no discernable day or night - does have a few parallels to space flight, according to people who have worked closely with NASA.
与其经受官僚机构的严苛考验,有些人干脆选择“离网飞行”,并且在起飞前不提交飞行计划,也不在当地的空中交通管理部门登记。
Rather than wade through this bureaucratic minefield, some simply choose to fly "off the grid" and not submit flight plans or check in with nearby air-traffic controllers before taking off.
奎奈蒂克公司是在18个月以前开始制造这种最新的“西风”号飞行器,希望从现在起开始进行一年全面的军事考验。
QinetiQ began building the latest Zephyr model 18 months ago and hope to start full scale military trials a year from now.
应用推荐