本文从翻译活动的基础入手,然后分析诗词翻译难点的处理方式。
It starts from analyzing the basis of translating and then presents several means dealing with difficulties in translation.
习语中的文化因素往往是翻译中的难点。
双关语的翻译本身就是一个难点,而广告中双关语的翻译则更加复杂。
This paper is about the techniques of punning and the translation of puns in English advertisements .
应用推荐