本文最后探讨了政论的翻译方法和策略。
Finally the thesis explores the methods and strategies of translation.
最后根据对政论文特点的分析,采用相应的翻译方法和策略。
Finally, based on the foregoing analysis, the thesis discusses the corresponding methods and strategies of translation.
翻译目的决定将要采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。
The Skopos determines the translation methods and strategies that are to be employed in order to produce a functionally adequate target text.
应用推荐