读者很快会了解到,巴洛斯先生的著作是对语言和翻译的效果之探究。
The reader very quickly sees that Mr Bellos's work is an exploration of the effects of language and translation.
因为这个原因,大多数视频都有中文字幕,另外一些很快就会有中文字幕,还有一些则有待你这样的观众去自愿翻译字幕。
Most videos thus have Chinese subtitles, or soon will, or might because of a viewer like you.
翻译工作完成得很快(因为小说要搬上银幕,Norstedts出版社需要向电影公司提供英文版),随后,伦敦栎树出版社(Quercus Press)的编辑克里斯托弗·麦理浩(Christopher MacLehose)对翻译版进行了大量修订。
The translation was done at top speed (because Norstedts needed to show it to a film company), and then it was heavily revised by its editor, Christopher MacLehose, of Quercus Press, in London.
应用推荐