埃克森美孚和雪佛龙这两家美国最大石油公司的股价今年已分别下跌了17%和18%。
Shares of Exxon and Chevron, the two largest U.S.-based oil companies, are down 17% and 18%, respectively, this year.
一个提议让美国石油巨头,埃克森美孚公司设立排放量消减的动议赢得了31%的股东同意。
A motion calling for Exxon Mobil, an American oil giant, to set targets for emissions cuts, won the approval of 31% of shareholders.
美国西南航空公司、埃克森美孚公司、雅芳公司和索尼公司公布财报超过预期。
Southwest Airlines Co., ExxonMobil Corp., Avon Products Inc. and Sony Corp. topped forecasts.
应用推荐