FBI于今年二月宣布圣地亚哥可能生活在哥斯达黎加一带,可能在中美洲国家与美国人或说英语的人一起工作。
In February, the FBI announced San Diego may be living in Costa rica, possibly working with Americans or people who speak English in the Central American country.
本周经济学人印刷版比较了他的言论是否匹配他的政策,及为加强美国与拉丁美洲间的关系,他需要做些什么。
This week's print edition of the Economist compares how his rhetoric has matched up to his policies, and what he will need to do to strengthen relations between the United States and Latin America.
这个困境象征着批准与美国的中美洲自由贸易协定(CAFTA)的一场战斗。
That dilemma was symbolised by the battle to approve the Central American Free-Trade Agreement (CAFTA) with the United States.
应用推荐