“网络卫士”在中文中的名称叫做“白客”,也就是“黑客”的反义词。
The phrase "online security guard", which literally means "white clan" in Chinese, is the opposite of "black clan" or hacker.
这套程序在理论上没有问题,但实践中这些网络卫士看样子非常需要先保护好他们自己。
It should all work fine in theory. But in practice the guardians of Internet security seem badly to need guarding themselves.
法院认为,360安全卫士此举并非让网络用户自由选择,而是带有明显倾向性,会对消费者产生误导。
The court held that instead of giving Internet users a free choice, the act of 360 Security Guards has an obvious tendency and will mislead consumers.
应用推荐