维佛尔说:“而且绝对是让我想死了的舒适等级。”
一月的帕萨迪纳市,虽然在维佛罗曼书店行程安排很匆忙,但是还是有数以百计的书迷在书店外绕圈排队等候着。
In January, at a hastily scheduled appearance at Vroman's Bookstore, in Pasadena, hundreds of fans waited in a line that coiled around the store.
达拉·维佛尔,一位德保罗大学繁忙的芝加哥校园的交换生,说她去年回到慢节奏的加州萨克拉门托的父母住处的经历几乎算得上是文化冲击。
Darla Weaver, a transfer student at DePaul University's bustling Chicago campus, says going back to her parents' house last summer in sleepy Sacramento, Calif. was sort of a culture shock.
应用推荐