卡丝·凯里在酒吧里向朋友抱怨自己快要破产以至于没法给弟弟买结婚礼物,随后,她决定采取疯狂的举动。
When Kath Kelly complained to friends in the pub she was so broke she couldn't afford a wedding present for her brother, she decided to take drastic action.
全球情报公司STRATFOR(斯特拉福)的Scott Stewart提到一个案例,一位海关人员从贩毒团伙那里收取贿赂给女朋友买礼物,而后者本身就是一出美人计。
Scott Stewart of STRATFOR, a global intelligence company, recalls a case in which an agent was taking bribes from the drugs people to buy gifts for his girlfriend, who was herself a honey trap.
在美国,一些人宁愿让家人和朋友把钱捐给慈善机构也不愿让他们给自己买礼物。
In the USA, some people ask their families and friends to give money to charity rather than buy them gifts.
应用推荐