制造业不再像过去那样是经济发展的引擎了。
高利率阻碍了经济发展。
修建这些水坝可提供廉价的电力,为工人创造就业机会,刺激了地区经济发展,并允许在否则将过于干燥的土地上进行耕种。
Building these dams provided cheap electricity, created jobs for workers, stimulated regional economic development, and allowed farming on lands that would otherwise be too dry.
Unity was difficult. Being somewhat isolated, the inhabitants of each region developed a distinctive economic and cultural character.
团结很困难,它有一点孤立,每一个地域的居民都发展起来,有了各自经济文化特点。
That economy and that society go forward and flourish for, as I say, about 400 years maybe--perhaps about 400 years.
这种经济和社会,发展繁荣了,大概四百年,也许四百年
Quotation number two, the Wall Street Journal "The stimulus won't do much for the economy, . but is driving a higher deficit.
第二个引述来自华尔街日报,“这一刺激计划并不见得能刺激经济发展,反而大大增加了财政刺字。
应用推荐