这种疗法昂贵的部分原因在于,它不是一种实验室研制的药物,而是针对个体需要而采取的特定疗法,需要用到每位患者的细胞,以及大多数前列腺癌细胞所具有的蛋白质。
Part of why it costs so much is that it's not a pill cranked out in a lab, but a treatment that is individually prepared, using each patient's cells and a protein found on most prostate cancer cells.
他说,这些药物对于实验室内的人体细胞很有效果,但是在正式成为治疗手段之前还需进行药物毒理和临床实验,而这个过程大概需要五年或更长时间。
He said that the drugs have been effective on human cells in the laboratory but that toxicology and clinical trials would be needed before it could be adopted as a treatment.
这种药物在实验室中被发现可以抑制早衰细胞的变异,并在实验鼠身上产生了预期效果。
These were found to reverse an abnormality in progeria cells in the laboratory and also prevented symptoms developing in progeria mice.
应用推荐