So Lawrence wants to give a literary account of his resolution to this issue that human beings cannot get out of their indifferent spiritual wasteland without having re-awakened their self-consciousness and re-adjusted their harmonious inter-relations.
因此,劳伦斯通过他的文学创作阐明他自己对这一问题的解决办法,他认为只有通过唤醒人类对于自我的认识,重新调整扭曲的两性关系,人类才能走出荒芜冷漠的精神荒原。
参考来源 - 查特莱夫人的情人·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
丰饶女神黛安娜的隐喻贯穿全剧,伴随着露丝的到来,最终完成了家庭秩序的重建和精神荒原中新质的萌生。
The metaphor of Diana as goddess of fertility runs through the play, and with the arrival of Ruth the family reconstruction is accomplished and the spiritual rebirth is realized.
他的创作动因在于既关注对南方人们精神荒原的描绘,也着眼于挖掘这个荒原世界对自己、对人生的美学意义所在。
His motive for creation focuses both on the description of spiritual wasteland of the southern people and on the aesthetic significance of it.
所有这些最重的负担,负重的精神都一肩担。 譬如骆驼,一旦负重,就马上向荒野进发,精神也是这样进入自己的荒原。
All these heaviest things the load-bearing spirit taketh upon itself: and like the camel, which, when laden, hasteneth into the wilderness, so hasteneth the spirit into its wilderness.
应用推荐