我理解,在行文时,有时话题自然而然地将你导向简单语法结构,要加入复杂语法并非易事。但是我的建议是你必须尝试。
I understand that it's not easy to add in this grammar when the topic naturally lends itself to simple grammatical structures but it is important for the student to try.
能谈论个人兴趣和日常活动,运用基本语法结构,理解简单信息,命令和指示。
Can talk about interests and everyday activities and use basic grammatical constructions. Can understand simple messages, Instructions and directions.
对于一些语法结构完整的简单句的翻译,本文提出了基于规则的翻译方法。
To the translations of some simple sentences, this paper has been put forward a rule-based translation method.
应用推荐