但你马上会意识到这与奥斯汀笔下的世界并不一样。
But you immediately know you're not in the same world imagined by Austen.
奥斯汀笔下的世界已经成为了美国梦——至少是广告客户和娱乐业的梦。
Still more creepy18), a version of Austen's world has become the American Dream—at least as dreamed by advertisers and the entertainment industry.
总之,萧红笔下的世界如同一个被蛀空了的巨大牙齿,麻木无知是其最真实的表达。
In short, the whole world is like a big tooth which is damaged, and the deadenedness is the true expression.
应用推荐