根据环境保护部对全国338个城市的调查,2016年,只有四分之一的中国城市达到了国家的空气质量标准。
In 2016, only one fourth of Chinese cities met the country's air quality standards, according to a survey of 338 cities nationwide from the Ministry of Environmental Protection.
随着全球粮食产量的提高,“我们必须保护好水和空气质量。
As the world steps up production, "We have to protect the water and air quality.
这个城市的空气质量实在是太差了!污染指数那么高,以至于我们都已不再希望于外出时戴防毒面具保护自己了。
The air quality in this city is horrendous. The pollution levels are so high that we are not supposed to go outside with a face mask again!
应用推荐