科瓦克说这种混杂反映了医院最常碰到的病人的语言需求。
Kovac said the mix reflected the patient language needs that the hospital runs into most frequently.
“看看我们,我们会说英语,但还是不能把所有的医学术语都准确地进行发音并且加以解释。”科瓦克说。
"Look at us. We speak English, and we can't pronounce all the medical terminology and explain things," Kovac said.
杜鲁门医疗中心(Truman Medical Center)通过严格的筛选雇佣了17名西班牙语口译员,堪萨斯城区医院的沙恩·科瓦克说。
Truman Medical Center employs 17 Spanish interpreters who have gone through rigorous screenings, said Shane Kovac at the Kansas City area hospital.
应用推荐