在一定程度上,这解释了英国这样一个非常适宜种植苹果的国家现在有70%的食用苹果依赖进口。
Which goes some way to explaining why Britain, a country perfectly suited to growing apples, now imports 70% of those we eat.
在过去的几个世纪里,埃特纳的低山坡都是由人类的双手开垦的,人们利用肥沃的土壤来种植葡萄、苹果和坚果。
Over the centuries, Etna's lowest slopes have been shaped by human hands to take advantage of rich soils for growing grapes, apples and nuts.
该州的苹果种植者们正在与外来竞争进行艰难的抗争。
The state's apple growers are fighting an uphill battle against foreign competition.
应用推荐