俄亥俄州立大学心理学教授拉塞尔·法齐奥在该校和印第安纳大学对不同种族的室友进行了研究,发现了一个有趣的学术效应。
Russell Fazio, an Ohio State psychology professor who has studied interracial roommates there and at Indiana University, discovered an intriguing academic effect.
到目前为止的研究均把这类失误归咎于环境和种族这些老套原因,不过发表在《应用认知心理学》杂志上的新研究提出了另外的原因。
So far research has blamed such errors on environmental and racial stereotypes, but new research published in Applied Cognitive Psychology adds another variable.
一直折磨着这些多种族混血儿,心理学家将之称为“被迫选择的困境”,这迫使孩子们寻求某种形式上的认同——即使是仅仅有一半被认同,来换取社会对自己的认可。
Torments many multiracial kids. Psychologists call this a "forced-choice dilemma" that compels children to claim some kind of identity - even if only a half-identity - in return for social acceptance.
Typically, we are oblivious to these factors that change our points and this is, in fact, a substantial and an important part of the study of psychology, and particularly, for instance, the study of racial and sexual prejudice.
通常,我们觉察不到,这些能够改变我们看法的因素,无意识实际上,是心理学研究中的一个重要内容,特别是在对种族偏见和性别偏见的研究中,会表现的更加明显。
应用推荐