一部关于怪物虚拟世界的电影进入美国和加拿大票房排行榜第一位。
A fantasy film about a make-believe world of monsters has entered the US and Canada box office at number one.
票房排行第二的是《邻家凶手》,它已经在之前连续占据首位三周。
The No. 2 film at the box office was Disturbia, which had held the top position for the previous three weeks.
记者:《蜘蛛侠》,《加勒比海盗》,《怪物史莱克》以及其它好莱坞大片都登上了本月全球票房排行榜的前几名。
REPORTER: Well, "Spider Man", "Pirates of the Caribbean", "Shrek" and all the other Hollywood blockbusters climb to the top of the global box-office this month.
应用推荐