英汉新词社会文化特征的分析是从社会语言学的角度进行分析的。
The sociocultural features of English and Chinese neologisms are analyzed with sociolinguistic theories.
本文从社会语言学的角度对语言变素的信息载量及其翻译进行了探讨。
Based on social linguistics, the thesis aims at the research of information capacity of language varieties and their translation.
本文运用定性研究的方法,以语言和文化的关系为基本出发点,从社会语言学的角度对说唱俚语进行了探索性的研究。
Consequently, a tentative study on Rap slang is carried out from the perspective of sociolinguistics by certain qualitative research methods, focusing on relationships between language and culture.
应用推荐