但这一周在多伦多举行的年会可不是又一次勘探者的狂欢聚会,而是世界上最大的矿业会议。
The event in Toronto this week was not a frontiersman's gathering, however, but the world's biggest mining gabfest.
因为格陵兰的冰正在融化,其他经济行为将繁荣,矿业很有前途,最近勘探岩石中到含金、红宝石和钻石等。
As Greenland's ice retreats, other economic activity will flourish. Miners are prospecting newly revealed rock for gold, rubies, diamonds and more.
俄罗斯矿业在芬兰海湾的领海内和其他几个国家都持有勘探证,但将这些矿物开采到地面上经济上还不具可行性。
Russia mines some in territorial waters in the Gulf of Finland and several other countries hold exploration licences, but bringing them to the surface has never become economic.
应用推荐